春秋穀梁传(中华经典名著全本全注全译)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

十一年

【经】十有一年,春,王正月。

【译文】

【经】鲁庄公十一年,春天,周王的正月。

【经】夏,五月,戊寅[127],公败宋师于鄑[128]

【传】内事不言战,举其大者[129]。其日,成败之也[130]。宋万之获也[131]

【注释】

[127]戊寅:当为该年五月的十七日。

[128]鄑(zī):鲁地,在今山东汶上附近。

[129]内事不言战:对有鲁国参与的战争不用“战”字,只记载战争结果。如果用“战”字,那就是鲁国战败的讳饰之辞。

[130]成:《春秋穀梁传注疏》认为是“结日列陈,不以诈相袭,得败师之道,故曰成也”。结日是占卜用语,《说文解字》中解释“成”为“成,就也”。《广韵》中解释“成”为“凡功卒业就谓之成”。

[131]宋万:宋国大夫,南宫长万,南宫是其氏,长是其字,万是其名。ft

【译文】

【经】夏天,五月,戊寅(十七)日,鲁庄公率军在鄑打败宋军。

【传】鲁国参与的战争不说“战”,只说出重要的。经文记载日期,是为了表明正大光明地打败宋国。宋万被俘虏了。

【经】秋,宋大水。

【传】外灾不书,此何以书?王者之后也[132]。高下有水灾曰大水。

【注释】

[132]王者之后:宋国是殷商王室之后,其初代国君微子启是商纣王的异母哥哥。ft

【译文】

【经】秋天,宋国发生大水灾。

【传】外国的灾祸不记载,这里为什么记载了呢?因为宋国是殷商王室的后代。高地和低地都有水灾就称作“大水”。

【经】冬,王姬归于齐[133]

【传】其志,过我也。

【注释】

[133]王姬:周庄王姬佗之女。ft

【译文】

【经】冬天,周庄王的女儿嫁到齐国。

【传】经文记载,是因为她路过了鲁国。