五、研究重点和难点
当前学术界对自新中国成立到改革开放时期马克思主义经典著作编译与传播问题的研究,多集中于编译与传播的对象与内容,未能全面探讨其在推动马克思主义中国化进程方面的历史作用。为此,本课题以新中国成立到改革开放时期马克思主义经典著作编译和传播为对象展开系统研究,注重历史与现实、理论与实践的结合,探讨该时期经典著作编译与传播的社会历史条件,力求考量推进马克思主义在中国深入传播的主要影响因素。从经典著作编译传播的重要阶段、主要类别、基本特征及主要途径等方面做详细探究,力争多方面拓展课题研究的广度与深度,并详细阐述马克思主义经典著作编译与传播对马克思主义中国化所产生的重要历史影响等。
(一)研究重点
新中国成立之后30年间马克思主义经典著作编译与传播成果丰硕、形式多样。其中,编译的主要阵地(中央编译局)、出版的主要机构(人民出版社等)以及各大高校、学术科研机构等,是本书研究的重点。史料收集是研究的基础,需要对经典著作文本、档案资料、人物传记以及马克思主义经典著作编译者撰写的回忆录等进行整理,而史料相对分散,工作量大。本书试着从这一时期心无旁骛地献身于编译事业的翻译家的具体实践来考证、研究和论述马克思主义经典著作编译历程,以史为鉴,总结其历史贡献,并得出其中的历史经验和历史局限,以对当前马克思主义经典著作的编译与传播提供一些必要的启示。
本书研究的第二个重点是在翔实的史料基础之上,对马克思主义经典著作的版本演化做出梳理和理论概括,试图一目了然地把握版本演化的历史轨迹和发展趋势,做出逻辑与历史相统一的理论梳理,考辨新中国成立之后30年间马克思主义经典著作翻译的发展脉络。
新中国成立之后30年间马克思主义经典著作编译与传播的价值评估,也是本书研究的一大重点,需要从编译成果、理论学习效果等多个角度切入综合分析,为当前马克思主义经典著作的宣传学习、思想理论教育提供借鉴。
(二)研究难点
对于这一时期马克思主义经典著作编译与传播的研究,首先依托于对当时时代背景以及所处社会历史环境的考察,但是新中国成立之后的30年在历史长河中有其过渡性和二重性,有巨大的历史成就,也出现过“左”的错误,最终发动了“文化大革命”。马克思主义经典著作的编译与传播也有其过渡性和二重性,在取得巨大成就的同时,又不可忽视这一阶段过多地照搬了马克思著作俄文版。因此,要在纷繁的史料和历史环境变迁中对其经验路径进行梳理,并以此为基础开展深入分析,需要对这一时期复杂的历史发展变化进行全盘考虑和系统梳理,将其与经典著作的编译与传播活动相联系做出有益思考,这是本书写作的一大难点。
此外,目前学界对这一时期马克思主义中国化途径和理论成果的研究较多,但鲜以经典著作为切入点。而对马克思主义经典著作编译与传播的考察多为介绍性著述。因此,需要广泛查阅相关原始文献,并归纳、总结其规律,概括其经验。