
意外收获
汤姆来到大橡树下,看到了倒在草地上的车手。他快步走过去,看见那人头上有道非常严重的伤口,鲜血不断地往外流。不过,汤姆发现那人还有微弱的呼吸。
“噢,他没有死,还没有死!”汤姆松了口气,“他肯定伤得很重,我必须找人帮忙……不,我要把他抬到家里去,我家离这里很近。我先去找爸爸。”
汤姆把单车放在树下,准备向距离此处不到五百米的家跑去。这时,他看到倒在沟里的摩托车引擎没关,车轮仍在全速旋转着。
“我最好先把引擎关了,没理由让这辆车就这么坏掉。”汤姆说。他对各种机械产品似乎有种与生俱来的情感,看到机器坏掉,就好像看到动物受伤一样让他难受。他一下子就让摩托车熄了火,然后飞快地往家跑去。

“我爸呢?”他问正在洗盘子的管家伯格特夫人。
“到厂子里去了。怎么了……发生什么事了?”看到汤姆焦急的样子,伯格特夫人不禁问道。
“有人受伤了……就在前面……撞了辆摩托车……我要把他抬回来。备点儿东西……我去找爸爸……”
“愿主保佑!”伯格特夫人说,“发生什么事了?谁受伤了?怎么伤的?他死了吗?”
“没时间说这些了!”汤姆冲向门口,“我和爸爸会把他抬过来的。”
汤姆在家附近的三间小工厂中的一间找到了爸爸,他急匆匆地向爸爸讲述了事情发生的大致经过。
斯威夫特先生将手头的工作暂时搁下,对汤姆的想法表示赞同:“我们当然要把他抬回去,你跟伯格特夫人说了吗?”
“说了,她紧张得不知所措。”
“女人嘛,都是这样的。我们得把这事处理好。你认识那个人吗?”
“在他今天差点儿撞到我之前,我从来没有见过他,我看他摩托车骑得不大熟练。快点儿,爸爸,说不定他会失血而死的。”
父子俩迅速向出事地点跑去,来到了那个陌生人的身旁。那人睁开眼睛,虚弱地问道:“我在哪儿?发生什么事了?”
斯威夫特先生说:“没事,我们会好好照顾你的,你觉得自己伤得重吗?”
“不严重,就是有点儿晕。出什么事了?”他再次问道。
“你想骑摩托车爬树。”汤姆幽默地说。
“对了,我想起来了,我没法转弯绕过那棵树,也不能及时关掉引擎。那辆车撞坏了吗?”
汤姆看了看摩托车说:“前轮撞得有点儿严重,车身有点儿剐蹭,不过我看……”
“希望它撞个粉碎!”那人恨恨地说,“我再也不想看到它了!”
“为什么,你不喜欢它吗?”汤姆热切地问。
“不,一点儿也不喜欢。”男人虚弱而坚定地说。
“现在别说那么多了!”斯威夫特先生说,“尽量不要太激动。我和我儿子会把你抬到我们家去,再请医生过来帮你检查一下。”
“等我们把你抬回去,我会再去把摩托车推回来的。”汤姆补充道。
“别再管那辆摩托车了,我再也不想看见它了!”那人坐了起来,“那辆车差点儿一天灭了我两次,我再也不会去骑了!”
“等医生治好你的伤,你就不会再这么想了。”斯威夫特先生笑着说。
那人喊道:“医生?我不需要医生!不过是有点儿晕,再加上点儿擦伤罢了!”
“你头上有道很严重的伤口。”汤姆说。
那人伸手摸着伤口说:“伤得不深,撞上那棵树前我幸好偏了偏脑袋。如果可以的话,我只需要在你们家休息一会儿,再拿点儿药膏抹一抹,肯定就没事了。”
“你能走吗,还是我们抬你过去?”汤姆的爸爸问。

“我可以走,你们只要扶着我点儿就行。”那人的确站起来走了几步,但后来几乎完全是斯威夫特先生和汤姆把他拖回去的。他们让他躺在客厅的沙发上,伯格特夫人已经准备好了一些简单的药物。看到那人伤得不算重,伯格特夫人不禁舒了口气。
“我是不是昏迷了一会儿?”那人问道。
汤姆说:“是啊,我过去看你的时候还以为你已经死了,不过发现你还有呼吸。我帮你关掉了摩托车的引擎,然后跑去找我爸爸。我已经帮你把那辆摩托车放在门口了,你大概要过一阵子才能骑,恐怕……呃……先生……”汤姆顿住了,他发现自己还不知道男人叫什么名字。
那人说:“噢,很抱歉刚才没有先介绍一下我自己。我叫韦克菲尔德·达蒙,住在瓦特福德。别再管那辆摩托车了,我再也不会骑了!”
“哦,或许……”斯威夫特先生开口道。
“不会,我再也不会骑了!”达蒙先生斩钉截铁地说,“是我的医生建议我骑的,他说骑着车四处逛逛对我的身体有好处——我要去告诉他,这份处方差点儿害我丢了性命。”
“也差点儿害我丢了命。”汤姆笑着补充道。
“为什么……怎么会……难道你就是我今天早上差点儿撞到的那个人?”达蒙先生突然坐了起来,盯着汤姆问道。
“没错。”汤姆答道。
“主啊,请保佑我的灵魂吧,想不到那个人就是你!”达蒙先生惊叹道,“我还想着那人到底是谁呢,这可真是太巧了!当时尘土太大,我根本看不清楚。”
“你开着消声器,所以激起了那么多尘土。”汤姆说。
“是这样吗?主啊,请保佑我的身体吧!我知道肯定是哪里有问题,却不知道问题到底出在哪儿。我认认真真地把说明书上的每一个字都看了一遍,还是不清楚到底该怎么办。我试来试去,想让尘土少一些,却一点儿办法也没有。主啊,请保佑我的睫毛吧,这车子在我差点儿撞上你之后就翻了,我修了一两个小时才让它再次发动起来,然后我就撞到了那棵树上。医生说,骑摩托车对我的肝脏有好处,可是天哪,我情愿不要肝,也不愿再发生今天这样的事情。我再也不骑摩托车了!”
汤姆的脸上浮现出满怀期望的神情,但他什么都没说。过了一会儿,达蒙先生感觉好些了,就向他们告辞说自己打算回家去。

“恐怕你的摩托车得先放在这里了。”汤姆说。
“你随时可以让人来取。”斯威夫特先生补充道。
“主啊,请保佑我的帽带吧!”达蒙先生说,他似乎特别喜欢请求主保佑他的身体器官和衣物饰品,“保佑我的帽带吧!我这辈子可再也不想见到那辆摩托车了!要是你们不介意的话,请帮我保管一阵子,稍后我会让收垃圾的人来把它收走的。我绝不会再花一个子儿去修这劳什子了!有肝也好,没肝也好……有医生也好,没医生也好……这种运动根本就不适合我!”
他表现得十分坚决,顿时让汤姆下定了决心。达蒙先生到卫生间清洗脸上和手上的泥巴时,汤姆恳切地问:“爸爸,我能不能买下他的摩托车?”
“什么?买一辆坏掉的摩托车?”
“很容易修好的,车坏得不严重,只要修一修就还是辆很好的摩托车,我可以修好的。我一直想要一辆摩托车,买这辆车,我想我可以拿到一个好价钱。”
斯威夫特先生说:“不需要这样吧,你的钱肯定够买一辆全新的摩托车。我还不知道你这么想要辆摩托车呢。”
“我也是最近才这么想的。比起买辆新车,我想我还是愿意把这辆车买来修一修。事实上,我想发明一种交通工具,这辆摩托车肯定能让我学到不少东西。”
“哦,这么说来,买这辆车的确是再好不过了。去吧,去谈谈价钱,别给得太高哦!”
达蒙先生回到客厅后说:“真的非常感谢你们,我可能还要在这儿躺一会儿。主啊,请保佑我吧!今天可真险啊,我差一点儿就没命了!从今往后,无论看到谁骑着摩托车,我都会扭头就跑。这次的经历实在是太可怕了!”他伸手摸了摸敷在头上的药膏。
“达蒙先生,你愿意把这辆摩托车卖给我吗?”汤姆飞快地问。
“主啊,请保佑我的戒指吧!你说什么?把这堆垃圾卖给你?”
“这可不是垃圾!我很快就会把它修好的。当然了,”汤姆审慎地说,“肯定得花点儿钱才能修好。这辆车你打算卖多少钱呢?”
“这样啊,”达蒙先生说,“这车是我上周买的,花了两百五十美元。我骑着它跑了一两百公里,算起来差不多两美元一公里。噢,这车骑得可真够贵的!你真想要的话,我就五十美元卖给你吧,不过这样会不会太占你便宜了?”
“好的,我会付五十美元给你。”汤姆爽快地说。
达蒙先生叹道:“主啊,请保佑我的肝吧……要是我还有肝的话。你是说真的吗?”
汤姆点点头说:“我马上拿钱给你。”他跑回自己的房间,从一个带有精密报警装置的保险箱里拿了钱。下楼时他听到爸爸大声喊道:“嘿!你想做什么?快走吧,这工厂是不允许外人入内的!”汤姆从楼上的窗口探出头去,看到他爸爸正朝一个想闯入工厂的陌生人跑去,那是斯威夫特先生的工厂,专门用来生产涡轮机。看到那个陌生人,汤姆吃了一惊,那人留着黑色的小胡子,正是他在曼斯堡邮局和餐馆见过的那个人。