
会员
北外法学(2019年第2期/总第2期)
更新时间:2025-04-08 20:38:23
最新章节:我国在GPA谈判中对“以市场换市场”界限的把控开会员,本书免费读 >
《北外法学》是一本由北京外国语大学法学院主办,面向法学所有专业,突出国际法、国别法特别是一带一路国家法律研究特色的集刊,设有国际法与区域治理、知识产权、中东欧国家法律研究、东南亚南亚法律研究、西亚北非法律研究、独联体法律研究、中国法律前沿等栏目。本书为总第2期,共包括15篇文章,分为理论与权利研究,刑事法研究,民商及网络法研究,国际法与国别法研究四个栏目。
上架时间:2019-12-01 00:00:00
出版社:社会科学文献出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
同类热门书
最新上架
- 会员
德恒之道
本书回顾总结了德恒三十年的创业历程、创新实践、发展成就和心得体会,对德恒律师事务所成长时间轴上的重大事件和人物进行观察评析,探索新时代背景下中国特色社会主义律师发展之道。从德恒服务社会主义市场经济与法制建设的崇高使命,千人规模律师事务所的成长与管理,服务国企改革与大国重器、为民营经济发展依法维权的实战案例,探索“一带一路”法律服务的创新实践等不同维度讲述德恒人、德恒事。法律39.8万字 - 会员
法学与文学公开课:来自原罪的规训
本书共四部分十四讲,介绍“希伯来-基督教文明”分支下的文学作品与罪罚思想,内容涉及:人神之契:《圣经》故事、中世纪的挽歌:桂冠诗人的预言、从乌托邦到格列佛:英国启蒙思想时期文学作品、“名利场”:法国批判现实主义文学作品等。法律28.5万字 - 会员
什么是法律人类学
本书共分为六个专题,分别是“为什么要学习法律人类学方法”“什么是法律民族志”“什么是田野调查”“什么是扩展个案”“什么是日常个案”“从田野调查到法律民族志”。这些专题涵盖了学科性质、发展脉络、研究对象、研究方法、基本观点以及如何适用于当前中国本土法治实践等中外法律人类学的基础问题,不仅描绘出法律人类学的学科样貌,还探讨了诸多学科前沿问题。法律10.1万字 - 会员
惠州市文明行为促进立法调研报告
为发挥立法对惠州市文明行为促进和精神文明建设的推动和引领作用,用法治引领道德建设,提高社会文明水平,惠州市人大常委会明确把《惠州市文明行为促进条例》作为惠州市人大重点立法项目,惠州市地方立法研究中心接受委托后开展文明行为促进立法调研工作,通过实地调查、访谈调查、会议调查、问卷调查、重点调查等方法,深入基层获得了丰富的、直接的、真实的第一手数据和资料,为做好立法工作打下了坚实基础。这个调研报告就是此法律10万字 - 会员
紧急权:体系建构与基本原理
本书分为“总论”和“分论”两编。总论编主要站在宏观的视角,结合法哲学、政治哲学的原理进行紧急权体系的构建,并在此基础上厘清各紧急权之间的关系;分论编则着重从微观入手,以紧急权体系为基本的分析框架,以大量的司法判例为素材,分别选取正当防卫、防御性紧急避险、攻击性紧急避险以及公民扭送权这四项权利中极具实践意义的问题展开深入和细致的探究。法律24.9万字 - 会员
数字证据法:大数据时代证据法变革初论
本书共有两篇九章,此外还包括第一部分“导论”和最后一部分“附录”。上篇“传统证据变革篇”主要回应了传统证据法制度在大数据时代的变革发展,主要论述“证据的大证据学基础”“证人制度的大数据分析”“大数据时代的技术侦查证据”和“大数据时代网络犯罪的印证证明”。下篇“新兴证据变革篇”主要研究大数据数字技术所生成的新证据种类及其适用机制,主要包括“大数据证据的事实认定体系”“算法证据及其适用规则”“区块链证法律18.7万字 - 会员
网络交易中的合同法律制度研究
随着网络交易的快速发展,本书从立法未能在整体上从网络社会与非数字化传统社会的差异着手,未能完全认识到网络环境和网民话语体系的被动接受者的现实,未能完全关注到网络交易各主体之间在这种社会背景下应当产生的不同法律义务,未能针对网络交易构建符合网络特性的特殊制度,导致现有合同法律制度在应对网络交易时,仍然存有诸多局限性。为避免错失通过法律的积极价值引领社会进步的机会,促进网络交易共同体的形成,梳理网络交法律17万字 - 会员
北外法学(2019年第2期/总第2期)
《北外法学》是一本由北京外国语大学法学院主办,面向法学所有专业,突出国际法、国别法特别是一带一路国家法律研究特色的集刊,设有国际法与区域治理、知识产权、中东欧国家法律研究、东南亚南亚法律研究、西亚北非法律研究、独联体法律研究、中国法律前沿等栏目。本书为总第2期,共包括15篇文章,分为理论与权利研究,刑事法研究,民商及网络法研究,国际法与国别法研究四个栏目。法律20.3万字 - 会员
我国法律法规翻译的统一与规范化研究
本书遵循“问题-对策-建议”的研究思路,对我国加入WTO以来的法律法规的翻译状况从术语、语词、语篇、话语等多维度进行了讨论,通过我国法律法规翻译的典型案例分析以及翻译规律和方法的总结,整体性研究了我国法律法规翻译状况及规范化问题,并从全球治理贡献中国智慧的角度,认为我国法律法规对外翻译的统一与规范化是国家文化软实力建设的重要组成;法律法规的对外公开透明,是建设国际化、法治化营商环境的必然要求,是打法律25.9万字